{"id":2810,"date":"2020-06-24T20:51:46","date_gmt":"2020-06-24T18:51:46","guid":{"rendered":"https:\/\/ws.co.rs\/opsti-uslovi-poslovanja\/"},"modified":"2021-02-08T15:21:16","modified_gmt":"2021-02-08T14:21:16","slug":"allgemeine-geschaeftsbedingungen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/einkaufen\/allgemeine-geschaeftsbedingungen\/","title":{"rendered":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"2810\" class=\"elementor elementor-2810 elementor-279\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-146e3075 elementor-section-stretched elementor-section-height-min-height blank m0 elementor-section-items-bottom elementor-section-content-bottom elementor-section-boxed elementor-section-height-default\" data-id=\"146e3075\" data-element_type=\"section\" id=\"showcase\" data-settings=\"{&quot;stretch_section&quot;:&quot;section-stretched&quot;,&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-no\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-123558f7\" data-id=\"123558f7\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-17630976 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"17630976\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-acf2901 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"acf2901\" data-element_type=\"section\" id=\"content\" data-settings=\"{&quot;shape_divider_top&quot;:&quot;tilt&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-shape elementor-shape-top\" aria-hidden=\"true\" data-negative=\"false\">\n\t\t\t<svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" viewBox=\"0 0 1000 100\" preserveAspectRatio=\"none\">\n\t<path class=\"elementor-shape-fill\" d=\"M0,6V0h1000v100L0,6z\"\/>\n<\/svg>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b5fe096\" data-id=\"b5fe096\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-11c16fd elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"11c16fd\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\" ws-simple-style-cont ws-politika-sistema ws-mobile-analitika\"><div class=\"container\"><div class=\"wsOpstiUsloviBlockText__3FX2U ws-box ws-text-centar\"><h5 style=\"text-align: center;\">Allgemeine Bedingungen f\u00fcr die Bereitstellung und Nutzung der Dienste von Watchout Security doo<\/h5><p>\u00a0<\/p><\/div><div class=\"wsOpstiUsloviBlockText__3FX2U ws-box ws-text-centar\"><h6><strong>Betreff und Bewerbung<\/strong><\/h6><p>Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen legen die Bedingungen f\u00fcr die Nutzung der Dienste von Watchout security doo (im Folgenden: der Dienstleister) f\u00fcr Einzelpersonen, juristische Personen und Unternehmer (im Folgenden: Dienstnutzer) fest. Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sind f\u00fcr den Dienstanbieter und die Benutzer bindend und gelten f\u00fcr alle ihre Vertragsbeziehungen, sofern der Dienstanbieter und der Dienstbenutzer nichts anderes vereinbaren. Die Teile der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen, deren Titel auf eine bestimmte Gruppe von Diensten oder eine bestimmte Gruppe von Benutzern hinweist, gelten nur f\u00fcr sie. Die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen gelten f\u00fcr alle Watchout-Sicherheitsdienste.<\/p><h6><b>Werbung, \u00c4nderungen der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen<\/b><\/h6><p>Watchout Security ist verpflichtet, diese Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen sowie alle \u00c4nderungen daran auf seiner Website www.ws.co.rs. Watchout Security hat das Recht und die Verpflichtung, die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen zu erg\u00e4nzen und zu \u00e4ndern, um \u00c4nderungen des Gesetzes, anderer verbindlicher allgemeiner Handlungen, seiner Gesch\u00e4ftspolitik und der Benutzeranforderungen Rechnung zu tragen. Die Watchout-Sicherheit informiert die Benutzer \u00fcber die \u00c4nderungen und Erg\u00e4nzungen der Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen und der Preisliste \u00fcber diese Website, wobei die \u00c4nderungen und Erg\u00e4nzungen f\u00fcr die Benutzer der Watchout-Sicherheit und des Dienstes innerhalb eines Monats nach ihrer Ver\u00f6ffentlichung auf der Website verbindlich sind.<\/p><h6><strong>Gesetzliche Bestimmungen<\/strong><\/h6><p>Watchout Securty verpflichtet sich, den Service gem\u00e4\u00df dem Private Security Act bereitzustellen. Gesetz \u00fcber die private Sicherheit und Bestimmungen \u00fcber Benutzer des Systems.<\/p><h6><strong>Informationssicherheit<\/strong><\/h6><p>Alle Personen des Nutzers und des Dienstleisters sowie Subunternehmer des Dienstleisters, die an der Umsetzung dieser Vereinbarung beteiligt sind, sind verpflichtet, die Vertraulichkeit der Daten zu gew\u00e4hrleisten.<\/p><p>Alle Personen des Nutzers und des Dienstleisters sowie Subunternehmer des Dienstleisters, die an der Umsetzung dieser Vereinbarung beteiligt sind, sind verpflichtet, die andere Partei w\u00e4hrend dieser Vereinbarung \u00fcber alle identifizierten Sicherheitsrisiken im Hinblick auf Vertraulichkeit, Integrit\u00e4t und Verf\u00fcgbarkeit zu informieren ist f\u00fcr einen Zeitraum von einem Jahr nach seiner K\u00fcndigung in Kraft.<\/p><p>Durch die Unterzeichnung der Vereinbarung wird der Benutzer informiert und erkl\u00e4rt sich damit einverstanden, dass der Dienstanbieter die vom Benutzer und seinen Mitarbeitern \u00fcbermittelten Daten speichert und verarbeitet und sie ausschlie\u00dflich zum Zweck der Bereitstellung des Dienstes verwendet, der Gegenstand dieser Vereinbarung ist und diese nicht erbringt ohne die Zustimmung der anderen Partei.<\/p><p>Die bei der Durchf\u00fchrung des Vertrags erhobenen Daten d\u00fcrfen nur f\u00fcr den Zweck verwendet werden, f\u00fcr den sie erhoben wurden, und d\u00fcrfen nicht an Dritte weitergegeben oder ver\u00f6ffentlicht werden, sofern nichts anderes vorgeschrieben oder vereinbart ist.<\/p><p>Die betroffene Person hat das Recht, die Bereitstellung der gesammelten Daten zu verlangen, einschlie\u00dflich des Rechts, die Daten auf eigene Kosten anzuzeigen, zu lesen und anzuh\u00f6ren sowie Notizen zu machen und Kopien der Daten zu erhalten (Fotokopie) , Audiokopie, Videokopie)., Digitalkopie usw.) in der Form, in der sich die Informationen befinden, und die gem\u00e4\u00df den Vorschriften \u00c4nderungen oder L\u00f6schungen von Daten erfordert. Wenn die Datenerhebung durch den Vertrag oder auf der Grundlage einer schriftlichen Zustimmung im Falle der Erf\u00fcllung oder Beendigung des Vertrags oder des Widerrufs der schriftlichen Zustimmung festgelegt wird, verpflichtet sich der Dienstanbieter, die Daten dem Benutzer zu \u00fcbergeben oder innerhalb des Vertrags zu l\u00f6schen 15 Tage nach Beendigung, dh Widerruf der Einwilligung, und andere Daten, die nicht relevant sind oder die der Benutzer nicht herunterladen m\u00f6chte, werden innerhalb von acht Tagen vernichtet.<\/p><p>Der Dienstleister ist verpflichtet, alle Daten, die er im Gesch\u00e4ftsverlauf erf\u00e4hrt, gem\u00e4\u00df den Gesetzen und anderen Vorschriften zur Vertraulichkeit von Daten geheim zu halten, au\u00dfer in gesetzlich vorgesehenen F\u00e4llen.<\/p><p>Die Geheimhaltungspflicht besteht auch nach Einstellung der T\u00e4tigkeit bis zur gesetzlich vorgeschriebenen Frist.<\/p><h6><strong>Allgemeine Verpflichtungen des Dienstleisters<\/strong><\/h6><p>Um die Preise und Zahlungsmethoden, Lieferfristen und sonstigen Informationen aus dem Angebot innerhalb der G\u00fcltigkeitsdauer des Angebots zu halten, hat der Dienstleister das Recht, bei einer \u00c4nderung des Angebots eine erneute Vereinbarung mit der anderen Partei zu verlangen.<\/p><p>Regulierung des Engagements von Sicherheitsbeauftragten und ihrer Arbeitsweise durch einen einvernehmlich festgelegten und \u00fcberpr\u00fcften Aktionsplan, der Bestandteil dieses Abkommens ist.<\/p><p>Ernennung eines verantwortlichen Managers f\u00fcr die Umsetzung der Vereinbarung.<\/p><p>Schutzma\u00dfnahmen bei der Arbeit, Brand- und Verletzungsschutz sowie Sch\u00e4den an Dritten und umliegenden Einrichtungen und Stra\u00dfen w\u00e4hrend der Umsetzung im Rahmen dieses Abkommens umzusetzen und das erreichte Ordnungsniveau nicht zu st\u00f6ren.<\/p><p>Schulung zur Verwendung des technischen Schutzsystems f\u00fcr alle Benutzer und Aufzeichnung der durchgef\u00fchrten Schulung.<\/p><p>Eine schriftliche Anweisung zur Verwendung des Systems erteilen.<\/p><p>Um die vollst\u00e4ndige technische Korrektheit des installierten technischen Schutzsystems sicherzustellen.<\/p><p>Dass alle an der Vertragserf\u00fcllung beteiligten Ausf\u00fchrenden von WS das Eigentum des Dienstnutzers sorgf\u00e4ltig und gewissenhaft behandeln.<\/p><p>Um den Empfang von Serviceanfragen und Kundensupport unter der Nummer 0800 011 013 (kostenlos f\u00fcr Benutzer) 24 Stunden am Tag, jeden Wochentag und den Support des technischen Service an Wochentagen von Montag bis Freitag von 08 bis 16 Uhr sicherzustellen.<\/p><p>Bereitstellung von Zugangscodes f\u00fcr STZ nach Ablauf der Garantiezeit, des Vertrags oder der Entscheidung des Benutzers Vertrauen Sie dem Dienstleister keine Wartung an.<\/p><p>Bereitstellung eines Angebots f\u00fcr zus\u00e4tzlichen Service auf Anfrage des Benutzers.<\/p><p>Bereitstellung eines Berichts \u00fcber die Aktivit\u00e4ten des Dienstleisters.<\/p><p>Unterzeichnung des \u00dcbergabeprotokolls und Angabe aller etwaigen Einw\u00e4nde.<\/p><p>Ma\u00dfnahmen zu ergreifen und die Einw\u00e4nde der anderen Partei innerhalb von 5 Tagen ab dem Tag der Unterzeichnung des Protokolls bei der \u00dcbergabe zu beseitigen, um die weitere Umsetzung des Abkommens fortzusetzen.<\/p><p>Das gesch\u00fctzte Objekt gem\u00e4\u00df den erbrachten Leistungen sichtbar mit den Marken des Dienstleisters zu kennzeichnen.<\/p><p>Geben Sie dem Benutzer Tipps und Anweisungen, um das Problem zu l\u00f6sen, ohne zum gesch\u00fctzten Objekt zu gelangen.<\/p><p>Bei festgestellten Unstimmigkeiten in der Funktionsweise des Systems plant ein Expertenteam, die Ursache und Art der Beseitigung der Nichteinhaltung der systemgesch\u00fctzten Einrichtung innerhalb der geplanten Frist zu bestimmen und die geplante Frist festzulegen, innerhalb derer Die Ursache der Nichteinhaltung wird beseitigt.<\/p><p>\u00dcberwachung der Gesamtzeit f\u00fcr die Ermittlung und Beseitigung der Ursachen von Verst\u00f6\u00dfen nach Arten von Verst\u00f6\u00dfen, um Verbesserungen zu erzielen.<\/p><p>\u00dcberwachung und Feststellung von Verst\u00f6\u00dfen, die auf allen installierten Systemen auftreten, und Ermittlung von Ma\u00dfnahmen, die den Umfang des Auftretens verringern.<\/p><p>\u00dcberwachung der Entwicklung von Instrumenten f\u00fcr rechtzeitige Warnungen und Vorschlag angemessener Ma\u00dfnahmen.<\/p><p>\u00dcberwachung der Entwicklung der in das System eingebauten Produkte und Vorschlag einer \u00c4nderung mit Erl\u00e4uterung.<\/p><p>Um einen optimalen Bestand an Produkten zu halten, die vor\u00fcbergehend ausgetauscht werden m\u00fcssen (wenn sich nicht konforme Produkte auf die Wartung beziehen) oder abgenutzte Produkte zu ersetzen.<\/p><p>Dienstleister Der Dienstleister ist verpflichtet, w\u00e4hrend der Vertragslaufzeit mit der autorisierten Person des K\u00e4ufers zusammenzuarbeiten und berechtigte fachliche Vorschl\u00e4ge und Beschwerden anzunehmen.<\/p><h6><strong>Allgemeine Verpflichtungen der Dienstnutzer<\/strong><\/h6><p>Um seine Verpflichtungen rechtzeitig und in \u00dcbereinstimmung mit der Vereinbarung zu erf\u00fcllen.<\/p><p>Vor Beginn der Vertragsdurchf\u00fchrung eine verantwortliche Person f\u00fcr die \u00dcberwachung, Kommunikation und \u00dcbergabe zu ernennen und den Dienstleister im Falle einer \u00c4nderung rechtzeitig zu informieren.<\/p><p>Vor Beginn der Bereitstellung des Dienstes die Personen zu bestimmen, die den Dienstanbieter f\u00fcr die Nutzung des Dienstes schulen, und den Dienstanbieter im Falle einer \u00c4nderung rechtzeitig zu informieren.<\/p><p>Um den Dienstleister rechtzeitig \u00fcber m\u00f6gliche \u00c4nderungen des geplanten Starts oder der geplanten Frist f\u00fcr die Implementierung zu informieren.<\/p><p>Bei jeder Lieferung von Produkten wird die Spezifikation der gelieferten Produkte durch den Dienstleister \u00fcberpr\u00fcft, was ein wesentlicher Bestandteil der Vertragsdokumentation ist.<\/p><p>Kontinuierliche Bereitstellung aller Voraussetzungen im Zusammenhang mit dem vertraglich vereinbarten Service: korrekte Internetverbindung, korrekte Telefonleitung (vorzugsweise getrennt oder weniger h\u00e4ufig verwendet) und korrekte Installation von 220 V sowie Information des Dienstanbieters \u00fcber m\u00f6gliche Probleme, die die Servicequalit\u00e4t beeintr\u00e4chtigen k\u00f6nnen .<\/p><p>Um die erfolgreiche Umsetzung des Vertrages zu gew\u00e4hrleisten, m\u00fcssen die befugten Personen des Dienstleisters eine ununterbrochene Ausf\u00fchrung der Arbeiten gew\u00e4hrleisten.<\/p><p>Nutzung des Dienstes gem\u00e4\u00df der durchgef\u00fchrten Schulung und den gegebenen Anweisungen.<\/p><p>Im Falle einer vors\u00e4tzlichen oder fahrl\u00e4ssigen Nichteinhaltung, Nichtbenutzung gem\u00e4\u00df den gegebenen Anweisungen oder durchgef\u00fchrten Schulungen, um dem Dienstleister die entstandenen Kosten des Dienstes zu erstatten.<\/p><p>Die Geb\u00fchr f\u00fcr die zus\u00e4tzliche Beauftragung von Sachverst\u00e4ndigen durch den Anbieter zu tragen, falls nicht alle zuvor genannten Bedingungen f\u00fcr die Durchf\u00fchrung des Vertrags erf\u00fcllt sind.<\/p><p>Erstattung der Kosten des Anbieters im Falle eines Antrags auf Beauftragung eines technischen Dienstes au\u00dferhalb der Arbeitszeit, um Verst\u00f6\u00dfe zu vermeiden, es sei denn, ein spezieller Systemwartungsdienst wurde beauftragt.<\/p><p>Damit der Dienstleister w\u00e4hrend der Ausf\u00fchrung der Arbeiten und der kostenlosen Installation des Systems in der Einrichtung Strom, Wasser und sanit\u00e4re Einrichtungen kostenlos nutzen kann.<\/p><p>Um dem Dienstanbieter die Zustimmung zum Fernzugriff auf das installierte System zu erteilen, um die Ursache des Problems zu ermitteln, beseitigen Sie die Ursache des Problems und testen Sie die Funktion des Systems.<\/p><p>Den Dienstbetreiber von KC unverz\u00fcglich \u00fcber die Dauer der j\u00e4hrlichen Ferien und Situationen zu informieren, in denen der gesch\u00fctzte Raum ohne die Anwesenheit autorisierter Personen sein wird.<\/p><p>Zur Erstattung der Kosten, die dem Dienstleister bei vors\u00e4tzlicher oder fahrl\u00e4ssiger Nichteinhaltung entstehen, Nichtbenutzung gem\u00e4\u00df der durchgef\u00fchrten Schulung.<\/p><p>Erstattung der Kosten des Dienstleisters auf Antrag der Einstellung des Auftragnehmers des Dienstleisters au\u00dferhalb der Arbeitszeit, um die Diskrepanz zu beseitigen.<\/p><p>\u00dcbermittlung aller zus\u00e4tzlichen Anfragen in Bezug auf die vertraglich vereinbarten Dienstleistungen an den Dienstleister per Telefon oder E-Mail.<\/p><p>Keine \u00c4nderungen und Erg\u00e4nzungen am installierten System nach der \u00dcbergabe ohne die schriftliche Zustimmung des Dienstleisters w\u00e4hrend der Garantiezeit aus dem Vertrag vorzunehmen.<\/p><p>Um die Daten von Personen f\u00fcr die Verwendung von STZ zur Sicherheit und Identifizierung in der Form PPZO Review of Security Data einzugeben und zu pflegen sowie KC rechtzeitig schriftlich \u00fcber alle \u00c4nderungen zu informieren, sowie Daten von Personen, die die Schl\u00fcssel zur Einrichtung.<\/p><p>Unterzeichnung des \u00dcbergabeprotokolls und Angabe aller etwaigen Einw\u00e4nde.<\/p><p>Ma\u00dfnahmen zu ergreifen und die Einw\u00e4nde der anderen Partei innerhalb von 5 Tagen ab dem Tag der Unterzeichnung des Protokolls bei der \u00dcbergabe zu beseitigen, um die weitere Umsetzung des Abkommens fortzusetzen.<\/p><p>Mit der Unterzeichnung dieser Vereinbarung geben Sie dem Anbieter die Zustimmung, Daten \u00fcber den Benutzer zu sammeln und zu verarbeiten, die in der Vertragsdokumentation angegeben oder enthalten sind. Der Benutzer erkl\u00e4rt, dass er mit vertraut ist und zum Zwecke der Verarbeitung anderer Umst\u00e4nde und Rechte aus dem Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten und um zu vereinbaren, dass der Anbieter Daten \u00fcber den Benutzer sammelt und verarbeitet.<\/p><p>Bewertung des Risikos einer Nichteinhaltung des Systems und Ergreifen von Ma\u00dfnahmen zur Risikominderung.<\/p><p>Umsetzung der eingegangenen Verbesserungsvorschl\u00e4ge und Planung von Ma\u00dfnahmen f\u00fcr die ermittelten Ursachen, damit das System effektiver funktioniert und die Kosten gesenkt werden.<\/p><p>Festlegen der Funktionspr\u00fcfpl\u00e4ne, um festzustellen, ob die installierten Produkte wie im Vertrag festgelegt reagieren.<\/p><p>Der Dienstnutzer ist verpflichtet, dem Dienstleister die technische Dokumentation der STZ zur Verf\u00fcgung zu stellen, die gem\u00e4\u00df den Bestimmungen dieser Vereinbarung gewartet werden muss.<\/p><p>Bereitstellung geeigneter Genehmigungen f\u00fcr die Au\u00dferbetriebnahme des Produkts f\u00fcr den Fall, dass der Serviceeingriff beim Eigent\u00fcmer beginnt und festgestellt wird, dass sein erfolgreicher Abschluss nur in den R\u00e4umlichkeiten des Dienstleisters m\u00f6glich ist.<\/p><p>Erstellen und \u00dcbermitteln der Dynamik der regelm\u00e4\u00dfigen Wartung des Systems, das Gegenstand der Wartung ist, an den Dienstanbieter.<\/p><h6><strong>Garantie<\/strong><\/h6><p>Der Dienstleister garantiert, dass der vertraglich vereinbarte Dienst gem\u00e4\u00df diesem Vertrag f\u00fcr die gesamte Vertragsdauer ab dem Tag der Unterzeichnung des \u00dcbergabeprotokolls ausgef\u00fchrt wird.<\/p><p>Der Dienstleister hat eine Berufshaftpflichtversicherung f\u00fcr Sch\u00e4den abgeschlossen, die unmittelbar auf Fahrl\u00e4ssigkeit, Fehler oder Unterlassung bei der Durchf\u00fchrung der registrierten T\u00e4tigkeit durch Mitarbeiter zur\u00fcckzuf\u00fchren sind.<\/p><p>Auf Wunsch des Dienstnutzers legt der Dienstleister das Versicherungszertifikat vor.<\/p><p>Die Garantie wird nur unter der Bedingung gegeben, dass der Servicebenutzer die im Vertrag akzeptierten Verpflichtungen einh\u00e4lt.<\/p><h6><strong>Beendigung und Ablauf des Vertrages<\/strong><\/h6><p>F\u00fcr den Fall, dass der Vertrag auf offiziellen Wunsch des Nutzers vor dem Ablaufdatum gek\u00fcndigt wird, ist der Nutzer verpflichtet, den Restwert des Dienstes f\u00fcr den vereinbarten Zeitraum zu zahlen. In diesem Fall ist der Anbieter verpflichtet, den Dienst kostenlos zu deaktivieren. Das Deaktivieren des Dienstes bedeutet das Zur\u00fccksetzen des Systems und das Zur\u00fccksetzen auf die Werkseinstellungen, das Entfernen der WS-Funktion, das Entfernen des TAG und das Deaktivieren des Benutzers im KC WS.<\/p><p>Der Benutzer erstattet dem Dienstleister die tats\u00e4chlichen Kosten f\u00fcr Erinnerungen, die an den Benutzer gesendet wurden, sowie alle anderen Kosten im Zusammenhang mit der Einziehung und \/ oder Sicherung seines Anspruchs aus dem Vertrag (Gerichts-, Verwaltungs-, Rechtskosten usw.). Der F\u00e4lligkeitstermin wird durch Rechnungen festgelegt. Der Dienstleister stellt dem Benutzer die angegebenen Kosten aus. Der Nutzer ist verpflichtet, die Kosten f\u00fcr Verzugszinsen in der gesetzlich vorgesehenen H\u00f6he zu zahlen. F\u00fcr den Fall, dass der Benutzer den Betrag einer monatlichen Rate f\u00fcr mehr als 15 (f\u00fcnfzehn) Tage versp\u00e4tet bezahlt, hat der Dienstanbieter das Recht, den Vertrag zu k\u00fcndigen.<\/p><p>Der Vertrag gilt als stillschweigend auf unbestimmte Zeit unter den im Vertrag enthaltenen Bedingungen und mit der M\u00f6glichkeit der K\u00fcndigung des Vertrags der Vertragsparteien 7 (sieben) Tage nach schriftlicher Mitteilung per Einschreiben mit R\u00fcckschein.<\/p><h6><strong>Datennutzung und \u00dcbertragung von Rechten<\/strong><\/h6><p>Mit der Unterzeichnung der Vereinbarung erkl\u00e4rt sich der Benutzer damit einverstanden, dass die Watchout-Sicherheit das Recht hat, die Daten des Benutzers in Bezug auf Adresse, Telefonnummern, Fax, E-Mail-Adressen und andere Kontaktinformationen zu verwenden, die der Benutzer der Watchout-Sicherheit bei der Unterzeichnung der Vereinbarung vorgelegt hat um dem Benutzer Informationen \u00fcber seine Aktivit\u00e4ten und Dienstleistungen unter Verwendung aller Mittel der Gesch\u00e4ftskommunikation zur Verf\u00fcgung zu stellen. Mit der Unterzeichnung des Vertrags wird der Benutzer informiert und erkl\u00e4rt sich damit einverstanden, dass Watchout-Sicherheit elektronisch \u00fcbermittelte Daten des Benutzers und seiner Mitarbeiter speichert und verarbeitet, die sich in erster Linie auf Mitarbeiter des Benutzers beziehen und diese ausschlie\u00dflich f\u00fcr die Zwecke dieser Vereinbarung gem\u00e4\u00df den Bestimmungen des Vertrags verwenden Gesetz zum Schutz personenbezogener Daten (&#8222;Official Gazette of RS&#8220;, Nr. 97\/2008, 104\/2009 &#8211; anderes Gesetz, 68\/2012, US-Entscheidung und 107\/2012).<\/p><h6><strong>Endg\u00fcltige Bestimmungen<\/strong><\/h6><p>Der Vertrag tritt am Tag des Abschlusses in Kraft.<\/p><p>Beide Parteien sind sich einig, dass die \u00dcbergabe von einem gegenseitig unterzeichneten \u00dcbergabeprotokoll ohne Einw\u00e4nde der Vertragsparteien durchgef\u00fchrt wurde.<\/p><p>Die Vertragsparteien vereinbaren, dass alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit dem Vertrag g\u00fctlich beigelegt werden. Die Vertragsparteien sind sich einig, dass f\u00fcr den Fall, dass der Streit nicht g\u00fctlich beigelegt werden kann, das Gericht in Kragujevac zust\u00e4ndig ist.<\/p><p>Beide Parteien sind sich einig, dass die unterzeichnete Vertragsdokumentation Gegenstand eines Gerichtsstreits des zust\u00e4ndigen Gerichts sein kann.<\/p><p>Alle dokumentierten Informationen, die Bestandteil der Vertragsdokumentation sind, die eine Vertragspartei der anderen Vertragspartei zur Verf\u00fcgung stellt, werden per Einschreiben oder E-Mail mit Empfangsbest\u00e4tigung an die im Vertrag angegebenen Adressen oder an eine andere angegebene Adresse gesendet von den Vertragsparteien.<\/p><p>Keine Vertragspartei darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung der anderen Vertragspartei ihre Rechte \u00fcbertragen oder ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag an eine andere Vertragspartei delegieren. Jeder Versuch einer Abtretung oder Delegation stellt einen Versto\u00df gegen die Vereinbarung dar. Die Vorteile des Vertrags werden auf die Gl\u00e4ubiger und Erben jeder Vertragspartei \u00fcbertragen. Ungeachtet der Bestimmungen der Vereinbarung kann der Dienstnutzer alle oder einige der Rechte auf seine verbundenen juristischen Personen \u00fcbertragen.<\/p><p>Jeder Vertrag mit Eine Vertragspartei kann den Vertrag einseitig ohne vorherige Ank\u00fcndigung durch eine schriftliche Absichtserkl\u00e4rung nur dann k\u00fcndigen, wenn gegen die andere Vertragspartei ein Insolvenz-, Liquidations-, Vergleichs- oder Verwaltungs- oder Verwaltungsverfahren eingeleitet wird und die andere Vertragspartei ein Verbot erh\u00e4lt oder die Partei stellt den Betrieb endg\u00fcltig ein.<\/p><p>Der Vertrag kann nur mit Zustimmung beider Vertragsparteien einvernehmlich gek\u00fcndigt werden.<\/p><p>W\u00e4hrend die Vereinbarung f\u00fcr einen Zeitraum von einem (1) Jahr danach in Kraft ist, vereinbaren der Diensteanbieter und der Dienstnutzer, Personen, die an der Umsetzung der Vereinbarung teilnehmen, weder direkt noch indirekt durch Dritte eine Besch\u00e4ftigung ohne vorherige Ank\u00fcndigung anzubieten schriftliche Zustimmung ein Angebot der Gegenpartei.<\/p><p>Die Vertragsparteien vereinbaren, dass der Dienstleister keine Verantwortung f\u00fcr die Nichteinhaltung des Gesetzes \u00fcber private Sicherheit durch den Dienstnutzer tr\u00e4gt.<\/p><p>Die Bestimmungen des Pflichtgesetzes gelten f\u00fcr alles, was nicht im Vertrag vorgesehen ist. Alle \u00c4nderungen des Abkommens sind nur auf der Grundlage des Anhangs des Abkommens und im gegenseitigen Einvernehmen der Vertragsparteien m\u00f6glich.<\/p><\/div><\/div><\/div>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Op\u0161ti uslovi pru\u017eanja i kori\u0161\u0107enja usluga Watchout Security doo Predmet i primena Op\u0161tim uslovima utvr\u0111uju se uslovi za kori\u0161\u0107enje usluga Watchout security doo (u daljem tekstu:davaoc usluga) za fizi\u010dka, pravna lica i preduzetnike (u daljem tekstu: korisnici usluga). Op\u0161ti uslovi su obavezuju\u0107i za davaoca usluga i korisnike i primenjuju se na sve njihove ugovorne odnose, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":2863,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2810","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2810","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2810"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2810\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5366,"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2810\/revisions\/5366"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2863"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ws.co.rs\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2810"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}